El siguiente texto no es un post de mi autoria, sino que lo he visto gracias a un tweet de @plaqueta y lo quiero compartir con ustedes. Es la historia sobre el taquero japones del metro revolucion, y me ha parecido interesante:
「お金がなくて、お腹 が空いているのは大変ですよ」と考えて、レストランや喫茶店や食べ物の露天を恋しく見ながら、映画館から地下鉄の駅まで歩きました。「The hurt locker」って映画を観まて大好きだけど、映画のチケットではっくぶ私の全部のお金を使いました。
“It’s horrible to be hungry and without money”, I thought, while I walked from the movie theather to the subway station, while watching longingly the restaurants, cafes and food stalls. I went to see “The hurt locker”, and though I liked it, the ticket costed me almost all of my money.
“Qué gacho es estar hambriento y sin dinero”, pensé mientras caminaba desde el Cine hasta el Metro Revolución, mirando con añoranza los restoranes, cafeterías y puestos de comida. Fuí a ver “The hurt locker”, que me gustó mucho, pero en eso me acabé todo el dinero del día. (Planeación financiera FAIL)
歩くと、ある露天の知らせが気が付いた。「五本のタコx15ペソ」と書いてありました。
While I walked, I noticed a sign in a food stall. It read “5 tacos for 15 pesos”.
Mientras caminaba, noté un letrero en un puesto de tacos. “5 tacos por 15 pesos”.
(「タコ」ってはメキシコの盛んな料理です。トウモロコシの粉で作かれるパンで包む肉の料理です。そして、15ペソが150円ぐらいです)
(Aquí explico qué es un taco y qué es un peso, no es muy interesante.)
露天に寄り付いて、五本のタコを頼みました。待っていたながら、外の知らせを読むとよくびっくりした。ある知らせが「いらっしゃい」と日本語で書いてありました!でも、タコをもらう時にもうびっくりしたよ:タコを作った人が日本人でした!
I approached the stall and ordered 5 tacos. While I waited for them, I glanced at the other signs and one of them surprised me. It read “Welcome”, in Japanese! However, I got even more suprised when I recieved my tacos. The man who prepared them was japanese!
Me acerqué al puesto y pedí 5 tacos. Mientras esperaba, voltée a ver los anuncios y me sorprendí: Uno de ellos decía “Bienvenidos”, en Japonés! Pero más me sorprendió que el taquero ¡Era Japonés!
「けんじ」(他のタコ屋の男が彼をそう呼びました)はちょっと忙しかったから、彼と話せなかった。でも、食事の後で「ありがとうございました」と言って、彼が笑って答えました。もう一度食べに言って、もう少し話すつもりです。
I couldn’t speak with “Kenji” (so was he called by his fellow “taquero”) because he was a little busy. However, after my meal I said “Arigatou gozaimashita”, to which he replied with a smile. It’s my intention to go eat there again, and have a longer chat with him.
“Kenji”, como lo llamó el otro taquero, estaba algo ocupado, por lo que no me animé a platicar con él. Pero después de la comida le agradecí en japonés, ante lo cual sonrió y me contestó en el mismo idioma. Espero volver pronto y enterarme bien del chisme.
Via: Todo lo que gira debes conocerlo